Conseils - L'allemand

Rappel des coefficients LV1

ECS

ECE

ECT

Rappel des coefficients LV2

ECS

ECE

ECT

Adélie

18/20

Comment appréhender le Jour J ? 

Pendant les épreuves d’Allemand, je commençais par la version, puisque c’est généralement plus facile que le thème et que ça permet de se mettre dans le bain en lisant un texte en allemand. Mais je te conseille de commencer avec ce que tu préfères : si tu sais que tu es lent pour les traductions, peut-être qu’il vaut mieux que tu commences par les expressions écrites pour ne pas stresser.

Pour la version, je surlignais les mots ou expressions que je ne connaissais pas et essayait de déduire leur sens. L’important est de commencer à traduire seulement quand tu es sûr d’avoir compris le sens du texte. Relire le texte plusieurs fois n’est jamais du temps perdu, bien au contraire !

Mon conseil principal est de ne laisser aucun trou, aucun mot non traduit : même s’il s’agit de deviner un mot ou d’en mettre un presque au hasard, c’est toujours mieux. On peut aussi remplacer une expression qu’on ne connaît pas par une expression idiomatique qu’on connait, si le contexte le permet.

Pour l’expression écrite, je lisais une ou plusieurs fois le texte pour être sûre de bien l’avoir compris. Prends le temps de bien construire tes plans, de bien réfléchir à tes exemples et idées pour pouvoir bien te concentrer sur la langue au moment de la rédaction. Si tu as fini en avance, utilise tout ce temps-là pour te relire : il y a toujours un déterminant ou la conjugaison d’un verbe fort à corriger.

Comment as-tu révisé ? 

Tout au long de l’année, j’apprenais très régulièrement les mots de vocabulaire et expressions que j’avais vus en cours. Je travaillais à partir de mes DS,  en retravaillant à chaque fois l’épreuve que j’avais la moins bien réussie et je corrigeais systématiquement mes essais en les réécrivant sans les fautes corrigées par ma prof.

Avant de commencer vos révisions d’allemand, il faut garder une chose en tête : travailler l’allemand avant vos concours est plus que rentable, surtout parce qu’il n’y a qu’une épreuve pour la BCE qui compte pour toutes les écoles. Et si tu réussis cette épreuve, ça va te mettre très bien ! Garde aussi en tête que beaucoup d’étudiants négligent l’allemand en pensant que ce sera facile au concours et que personne n’est excellent en allemand : c’est donc une matière où il est facile de faire la différence, à condition d’être très rigoureux dans tes révisions.

Le premier conseil que je te donnerais est de consacrer du temps à l’allemand, même si les maths ou l’ESH/HGG sont au centre de ton attention. Une bonne fois pour toute, apprends le vocabulaire de base, car autant en traduction qu’en expression écrite, ce sont les mêmes mots qui reviennent souvent. Maîtriser ce vocabulaire t’évitera des contre-sens ou des barbarismes en thème, et te permettra de te concentrer sur la construction de tes phrases en essais. Aussi, revois ta grammaire : reprends les règles que tu as vu et revu depuis le collège ! Souvent on pense les maîtriser, mais c’est approximatif et on perd beaucoup de points bêtement. Que ce soit les déclinaisons, les verbes forts ou comment faire une phrase avec les conjonctions de coordination, c’est le moment de tout reprendre, ne serait-ce que pour te rassurer !

Concernant l’expression écrite, je te conseille d’avoir des exemples concrets sur chacun des thèmes de civilisation qui tombent souvent. Réfléchis à comment les expliquer, à les formuler, et apprends le vocabulaire qui te permettra d’être précis. Pour ça, tu peux te faire des fiches très précises sur chacun des grands thèmes vus en cours. Mais ce qui compte avant tout, c’est de faire des phrases correctes : je te conseille de favoriser des phrases courtes et simples, mais grammaticalement justes.

Alice

19/20